Что значит “Палестина”?
“Если имена неправильны, то слова не имеют под собой оснований. Если слова не имеют под собой оснований, то дела не могут осуществляться” (“Лунь юй”)
Мы в последнее время слышим и читаем выражения вроде “поддержка Палестины”, “пропалестинские акции”, “ок купации палестинских земель” и тому подобное. Но в абсолютном большинстве случаев люди, употребляющие выражения “Палестина” или “палестинский”, не имеют представления о настоящем значении этих слов.
Происхождение термина
Исторически термин восходит к “эрец плиштим” - “земле филистимлян” (ארץ פלשתים) упомянутой в Быт. 21:34 (Gen. 21:34) как место проживания Авраама.
В 135 г. н.э. римский император Адриан официально переименовал Провинцию Иудея (лат. Iudaea) в “Сирия Палестина” (лат. Syria Palaestina), термин которые и ранее еще у греков применялся к этой территории (в частности Παλαιστίνη у Геродота)
До того как Иудея стала провинцией Рима, она была независимым царством с тем же названием (Иудея, или на иврите יְהוּדָה)
Дальнейшее его использование
Итак, изначально термин “Сирия Палестина” или просто “Палестина” обозначал римскую провинцию, ранее называвшуюся Иудея, а до того бывшую “царством Иудея”.
В дальнейшем римляне разделили провинцию на части, которые назывались соответственно: Palaestina Prima, Palaestina Secunda и Palaestina Salutaris (Tertia)
Этот же термин сохранился в период Византийского владычества. А после арабского завоевания в составе Халифата образовался военный округ Джунд Филастин (جند فلسطين).
Важно отменить, что византийцы использовали римскую топонимику, а арабы затем - византийскую, но, это было только название региона, унаследованное от римского названия Иудеи, никакой отдельной национальной или культурной идентичности ни у византийцев, ни у арабов в этом регионе не было.
Название «Палестина» сохранялось в этом регионе как географическое, но никогда не обозначало ни государственность, ни культурную или этническую обособленность: ни римскую, ни византийскую, ни арабскую.
С 1516 по 1917 года эта территория была под властью Османской Империи, причем в самой Османской Империи никак отдельно не выделялась и не обозначалась. Земли Османской империи делились на эялеты или вилайеты, но не было вилайета или эялета “Палестина”.
А слово “Палестина” уже использовалось только в христианской (и именно в христианской) традиции и обозначало территорию, на которой происходили библейские собы тия (т.е. было историческим синонимом понятий “Иудейское царство”, “Земля Израиля” или “Провинция Иудея”)
Мандат на Палестину
В 1917 году территории Османской империи были захвачены Великобританией. А 2 ноября 1917 года министр иностранных дел Великобритании Артур Бальфур (Arthur Balfour) направил письмо лорду Ротшильду (the Lord Rothschild) в котором писал, что правительство Великобритании “с одобрением рассматривает вопрос о создании в Палестине национального дома для еврейского народа” (“view with favour the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people”) Это письмо известно как “декларация Бальфура” (Balfour Declaration)
24 июля 1922 года Лига Наций утвердила Манд ат, которым выделила Палестину как отдельную территорию и передала ее под управление Великобритании. В тексте самого Мандата было указано, что делается это с целью реализации декларации Бальфура:
“Мандаторий будет обязан воплотить положения декларации, сделанной 2 ноября 1917 правительством Великобритании”
“Mandatory should be responsible for putting into effect the declaration originally made on November 2nd, 1917, by the Government of His Britannic Majesty”
В самом тексте Мандата было указано, что он утвержден “поскольку тем самым признается историческая связь еврейского народа с Палестиной и основания для восстановления его национального дома в этой стране” (“Whereas recognition has thereby been given to the historical connection of the Jewish people with Palestine and to the grounds for reconstituting their national home in that country”)
Таким образом сам термин “Палестина” на тот момент рассматривался как подчеркивающий историческую связь еврейского народа с этой землей.
Никаких ассоциаций с арабским народом или с исламом термин “Палестина” не имел (“исключение подтверждающее правило”: арабоязычная газета “Палестина” была именно газетой христиан, изначально фокусировавшейся на церковных вопросах)
То есть во времена Мандата само слово “Палестина” обозначало территорию, предназначенную для создания еврейского государства, и рассматривалось как подчеркивающее связь еврейского народа с этой землей.
Во времена Мандата официальные документы, банкноты и монеты содержали наименование “Палестина” на трех языках, на английском "Palestine," на арабском "فلسطين" (Филастин) и на иврите "(פלשתינה (א״י", где обозначение в скобках ( א״י ) было сокращением (аббревиатурой) слов “Земля Израиля” (Эрец Исраэль)
То есть во времена Мандата термины “Палестина” и “Земля Израиля” (т.е. земля народа Израиля) официально признавались синонимами, т.е терминами, обозначающими один и тот же смысл.
Пример: проездной документ периода Мандата, выданный британскими властями (источник: Wikimedia):
В документе на английском обозначено “Правительство Палестины”, надпись на иврите “Правительство Палестины (Земли Израиля)”
Арабы себя с Палестиной в то время никак не ассоциировали и “палестинцами” себя не считали, ярким показателем чего является то, что, когда Лига Наций решила выделить часть Палестины для создания арабского государства, и в 1946 году это государство было создано (Иордания), оно никак не связывало себя с понятием “Палестина” и его население себя в качестве “палестинцев” никогда не идентифицировало.
Создание мифа о Палестине как государстве “палестинского народа”
Миф о “палестинском народе” и о том, что Палестина - это государство Палестинского народа, возник в результате деятельности Организации Освобождения Палестины и КГБ, которое финансировало ее деятельность, вооружало и обучало ее боевиков и лидеров, и разрабатывало для нее пропагандистские нарративы.
В частности, был придуман “палестинский народ”. Cм. подробнее в моей статье “Палестинский народ и его право на самоопределение: историко-правовой анализ” (“The Palestinian People and Their Right to Self-Determination: A Legal and Historical Analysis”)
Поскольку созданное в соответствии с целями, обозначенными в Мандате на Палестину, еврейское государство получило название не “Палестина”, а “Государство Израиля”, то документы, карты, банкноты и тому подобное з обозначением “Палестина” использовали как доказательство, того, что до Израиля здесь якобы было государство “Палестина”, и это что-то отличное от еврейского государства, планировавшегося мандатом.
Конечно, при знании истории, в частности положений Мандата, нелепым выглядит провозглашение в 1988 г. Организацией Освобождения Палестины (т.е. Земли Израил я) в городе Алжире “государства Палестина” как альтернативы еврейскому государству.
И, еще более нелепым выглядит утверждение (повторяемое в сотнях документов ООН), что Израиль “оккупирует Палестину”, ибо это развнозначно тому, “иудеи оккупировали Иудею”, или “Израиль оккупирует Землю Израиля”
Это так же нелепо, как если бы живущие в Италии евреи объявили себя “римским народом” - “римлянами”, и? показывая древние карты и артефакты, говорили о том, что это доказательство того, что они - “римляне” действительно существующий народ, и у них было когда-то свое государство (“Римская империя”), и теперь итальянцы должны признать право “римлян” на самоопределение и прекратить оккупацию Рима.
Выводы
Изначально “Палестина” являлась римским названием Иудеи.
В юридической, официальной и политической терминологии периода Мандата “Палестина” является синонимом “Земля Израиля”. А Израиль, напоминаю, это - название народа.
Лживый миф о якобы существовавшем на этой территории до Израиля "государстве Палестина" которое захватили израильтяне, и о "палестинском народе" отличном от израильтян, придуман и насаждается анти-израильской пропагандой.
Таким образом, вопросы: “поддерживаете ли вы Палестину или Израиль?”, или "вы за палестинцев или за Израиль" не имеют смысла, поскольку Палестина - есть ничто иное как Земля Израиля, а "палестинский народ" - это народ земли Израиля, то есть израильтяне. А "палестинское государство", в собственном значении этого слова - это Государство Израиля.
И всякий, который употребляет слова "палестинский", "палестинцы" и "Палестина" не в их настоящем значении, - таким образом поддерживает анти-израильскую пропаганду.
Поэтому очень важно отказаться от термина "палестинцы" в отношении арафато-хамасовцев, убрать из названия арабской автономии слово "Палестинская" и подчеркивать, что "палестинское государство" - это Государство Израиля и не что иное.
Публикация и обсуждение в Facebook (на русском)